Jste studentem či absolventem nordistiky? Přemýšlíte, že se v budoucnu budete věnovat literárnímu překladu? Nebo už máte pár překladů za sebou, ale necítíte se silní v kramflecích (nejen ohledně překladu, ale také co se týká smluv či spolupráce s redaktorem)?
Srdečně zveme i všechny finštináře – praktická část (odpoledne) je sice určena pro začínající překladatele z norštiny, nicméně v dopoledním bloku doporučujeme setkání se zkušenými překladatelkami nad obecnějšími tématy:
11.00–12.00 JAK SE PŘEKLÁDÁ KNIHA (Kateřina Krištůfková, Jarka Vrbová, Daniela Mrázová)
– vyhledání knihy, oslovení nakladatelství
– smlouva o autorské dílo
– fáze práce na knize: překlad, redakce, korektura.
Seminář se koná 22. 3. 2019 10–15, FF UK, místnost P104, pořádají jej Překladatelé Severu, Skandinávský dům a Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, účast je pro skandinavisty a finštináře zdarma.
Více na: http://www.skandinavskydum.cz/seminar-pro-zacinajici-prekl…/